The NASB was published in 1971, translated by a group of 58 men who held “the conviction that the words of Scripture as originally penned in the Hebrew, Aramaic, and Greek were inspired of God.” The translators used all available scholarship to produce a more accurate work. Even though it is quite literal, it is presented in a contemporary language. There are places that could have been translated better: Matthew 5:17, Jesus said, “Do not think that I am come to destroy the law or the prophets: I did not come to destroy, but to fulfill.” The NASB translates “destroy” as “abolish.” Also, in Revelation 1:1, John writes that the Revelation of Jesus Christ was “signified,” meaning it was revealed to him in signs. The NASB uses the word “communicated,” which is not as strong or accurate as the KJV.
No translation is perfect; a careful study of them should be made and screened for problems. Bible study cannot be approached casually. “For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, saith Jehovah.” Isaiah 55:8”